TERMINI E CONDIZIONI
Termini e condizioni generali di Aquadona GmbH
Ambito di applicazione/fornitore
(1) Le presenti condizioni generali si applicano a tutti gli ordini effettuati dai clienti presso Aquadona GmbH, Tucholskystraße 18, 10117 Berlino.
(2) La gamma di prodotti sul nostro sito Web è rivolta esclusivamente ai clienti che sono considerati imprenditori ai sensi della Sezione 14 (1) BGB, vale a dire che agiscono nell'esercizio della loro attività commerciale o professionale indipendente al momento della conclusione del contratto.
(3) Le nostre consegne, servizi e offerte vengono effettuate esclusivamente sulla base delle presenti condizioni generali. I termini e le condizioni generali si applicano anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non vengono nuovamente concordati espressamente. L'inclusione dei termini e delle condizioni generali del cliente, che contraddicono i nostri termini e condizioni generali, è già stata contestata.
Conclusione del contratto/prezzi
(1) Completando l'ordine del cliente, il cliente invia un'offerta di acquisto vincolante. Se poi inviamo una conferma di ricezione automatica, ciò non rappresenta ancora un'accettazione dell'offerta di acquisto del cliente. Un contratto di acquisto della merce viene concluso solo quando dichiariamo espressamente l'accettazione dell'offerta di acquisto o quando separiamo la merce senza previa dichiarazione espressa di accettazione e la inviamo al cliente.
(2) I prezzi indicati sul nostro sito Web sono prezzi netti. Inoltre, è prevista l'imposta sul valore aggiunto legale applicabile.
(3) Tutti i prezzi sono al netto delle spese di spedizione.
Termini di pagamento/ritardo
(1) Sul nostro sito Web, i metodi di pagamento sono disponibili per il rispettivo cliente in acconto, in anticipo, con carta di credito.
(2) Tutti i pagamenti devono essere effettuati entro 7 giorni dalla fatturazione.
(3) In caso di pagamento con carta di credito, il prezzo di acquisto è riservato sulla carta di credito del cliente al momento dell'ordine («autorizzazione»). L'importo della carta di credito del cliente viene effettivamente addebitato nel momento in cui spediamo la merce al cliente.
(4) In caso di pagamento con carta di credito, è prevista una commissione del 3%.
(5) Se il cliente è in ritardo con un pagamento, è tenuto a pagare gli interessi di mora legali di 9 punti percentuali al di sopra del tasso di interesse di base. Esiste anche il diritto al pagamento di una somma forfettaria di 40 euro. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni.
(6) Se il cliente non adempie ai suoi obblighi di pagamento in tempo o risulta che la sua situazione finanziaria non è più sufficiente per un prestito o un differimento, siamo autorizzati a presentare immediatamente tutti i crediti insoluti dovuti o a richiedere una garanzia.
Sospensione/diritto di ritenuta
(1) Il cliente ha diritto alla compensazione solo se la sua contropretesa è stata stabilita legalmente o non è contestata da noi.
(2) Il cliente può far valere il diritto di ritenuta solo se la sua contropretesa si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
(3) Possiamo far valere il diritto di trattenuta su tutti gli ordini futuri, compresi quelli riconosciuti, del cliente se il cliente non rispetta i suoi obblighi di pagamento.
Rischio di consegna/trasporto/date di consegna
(1) Salvo diverso accordo, la merce verrà consegnata su vostra richiesta dal nostro magazzino all'indirizzo da voi specificato. Le merci per la spedizione vengono consegnate gratuitamente a domicilio, salvo diverso accordo in singoli casi.
(2) Il rischio viene trasferito al cliente nel momento in cui la merce viene consegnata allo spedizioniere, al corriere o ad altro terzo incaricato della spedizione. La consegna inizia contemporaneamente al processo di carico. Un ritardo nell'accettazione da parte del cliente comporta il trasferimento del rischio.
(3) Saremo esonerati dai nostri servizi se non siamo stati consegnati in tempo dai nostri fornitori stessi nell'ambito di una transazione di copertura congruente, a meno che non siamo noi stessi responsabili della mancata consegna. Il cliente verrà informato immediatamente della mancata consegna e il pagamento verrà rimborsato immediatamente.
(4) Se è stato concordato il pagamento anticipato, le date di consegna specificate sono soggette a un pagamento puntuale. In caso di ritardo nel pagamento, la data di consegna viene posticipata di conseguenza.
Conservazione del titolo
(1) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa risoluzione di tutti i reclami derivanti dal rapporto commerciale in corso. La costituzione in pegno o il trasferimento di garanzie non sono consentiti prima del trasferimento della proprietà della merce riservata.
(2) Il cliente può rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso, il cliente ci cede tutti i crediti pari all'importo della fattura che il cliente matura dalla rivendita. Accettiamo la cessione. Tuttavia, il cliente rimane autorizzato a riscuotere i crediti. Se il cliente non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi i crediti.
(3) Quando combiniamo e mescoliamo la merce soggetta a riserva, acquisiamo la proprietà congiunta del nuovo articolo in proporzione al valore della fattura della merce soggetta a riserva rispetto agli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.
(4) Ci siamo impegnati a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto su richiesta nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie supera i crediti da garantire di oltre il 10%. Spetta a noi selezionare i titoli da rilasciare.
mandato
(1) Salvo diverso accordo esplicito, i diritti di garanzia del cliente si basano sulle disposizioni legali del diritto di vendita (articoli 433 e seguenti). BGB) con le modifiche specificate nei paragrafi seguenti.
(2) Solo le nostre informazioni e la descrizione del prodotto del produttore sono vincolanti per la qualità della merce, ma non le offerte e le dichiarazioni pubbliche e altre pubblicità del produttore. I campioni, i materiali e la struttura dei prodotti possono differire dalle informazioni sul nostro sito Web. Le nostre informazioni sull'oggetto della fornitura o del servizio, comprese le illustrazioni, sono solo descrizioni approssimative, a meno che non sia richiesto un accordo preciso ai fini contrattuali.
(3) Siete tenuti a esaminare la merce con la dovuta attenzione per eventuali differenze di qualità e quantità e a segnalarci i difetti evidenti immediatamente dopo il ricevimento della merce. Ciò vale anche per i difetti nascosti scoperti successivamente dopo la scoperta. In caso di violazione dell'obbligo di esaminare e denunciare i difetti, è esclusa la rivendicazione dei diritti di garanzia.
(4) In caso di difetti, forniremo, a nostra discrezione, una garanzia mediante riparazione o fornitura sostitutiva (adempimento successivo). In caso di riparazione, non siamo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dal trasferimento della merce in un luogo diverso dal luogo di adempimento, a condizione che il trasferimento non corrisponda all'uso previsto della merce.
(5) Se l'adempimento successivo fallisce due volte, il cliente può, a sua discrezione, richiedere una riduzione o recedere dal contratto.
(6) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. Questa limitazione non si applica ai reclami basati su danni derivanti da lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute o dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale, la cui esecuzione rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale può regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale), nonché ai reclami basati su una violazione intenzionale o gravemente negligente da parte nostra o dei nostri ausiliari.
(7) Se la consegna di prodotti usati viene concordata tra noi e il cliente in singoli casi, ciò avviene ad esclusione di qualsiasi garanzia.
responsabilità
(1) Responsabilità illimitata: siamo pienamente responsabili per dolo e colpa grave, nonché in conformità con la legge sulla responsabilità del prodotto. Siamo responsabili per negligenza lieve per i danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo e alla salute delle persone.
(2) Inoltre, si applica la seguente responsabilità limitata: in caso di lieve negligenza, siamo responsabili solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale essenziale, il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto potete regolarmente fare affidamento (obbligo cardinale). L'entità della responsabilità per negligenza lieve è limitata ai danni prevedibili alla conclusione del contratto, il cui verificarsi è generalmente prevedibile. Questa limitazione di responsabilità si applica anche ai nostri agenti ausiliari.
Disposizioni finali
(1) Se una o più disposizioni di questi termini e condizioni sono o diventano non valide, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
(2) Ai contratti tra noi e voi si applica solo il diritto tedesco, escluse le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG, «UNKaufrecht»).
(3) Se siete un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente si applica a tutte le controversie derivanti da o in relazione ai contratti tra noi e il cliente presso la nostra sede di attività.